Читать интересную книгу Сыновья лепрекона, или По ту сторону леса. Повесть-сказка - Ольга Трушкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4

– А вот и нет! Еще как нашел! У меня целое море лисичек! – обиженно ответил Антоша. – Сейчас дойду до полянки, это тут, рядышком. Там, небось, полным-полно белых грибов!

– А мы раньше туда добежим, – ехидно ответил Туконька. – Правда, Ваня?

В итоге, до полянки мальчишки добрались одновременно и увидели странную картину: Бруничек, грозно порыкивая, кого-то катал в высокой траве.

Глава вторая. Знакомство с Мак Ферсонами

– Ой, смотрите, наверное, зайца схватил! – сказал Ваниил, подбегая к таксе.

– Где? – спросили хором ребята, подходя поближе.

– Нет, это не заяц, а что-то другое, – испуганно сказал Ваня, хватая за шиворот грозно рычащего песика.

В высокой траве мальчики не сразу разглядели маленького старичка в зеленой одежде. Бруно крепко вцепился в воротничок его камзола, так, что Тоша с трудом смог вырвать несчастного из пасти собаки. Туконька пристегнул поводок и привязал яростно лающего Бруничка к ближайшему дереву. А старичок, тем временем, поднялся на ноги, разыскал в траве упавшую шляпу и водрузил ее на голову. Затем он церемонно раскланялся и улыбнулся.

– Натаниэль Мак Ферсон! С кем имею честь? – сказал он скрипучим надтреснутым голосом.

Мальчишки некоторое время стояли молча, оторопев от изумления. И было чему удивляться! Старичок оказался очень мал ростом, просто невероятно мал! Если бы Туконька или Тоша встали с ним рядом, то его голова в высокой шляпе с полями доходила бы им лишь до колен.

Наконец, Ваниил первым взял себя в руки.

– Я Ваня Волков, но друзья зовут меня Ваниилом. Это Леша Смирнов, он же Туконька. А это Антон Ватрушкин, попросту Тоша. Вы в порядке? Бруничек не очень вас помял?

– Ха-ха-ха! Ты рассмешил меня, мой маленький друг! Разве может какая-то псина, навредить самому Мак Ферсону? Вы милые, добрые мальчики, но удивительно невежественные. Уставились на меня, словно никогда раньше лепрекона не видели!

– А мы и, правда, никогда не видели, как вы сказали, репликона? – обиделся Ваниил.

– Ну, во-первых не «репликона», а лепрекона! А во-вторых, тогда глядите, любуйтесь, вот он, я! – старичок приосанился.

А посмотреть, действительно, было на что. Человечек, хотя был и маленького роста, но крепкого сложения. Очень широк в плечах, да еще и с порядочным горбом на спине. Одевался тоже очень примечательно – в зеленый камзол, из-под которого выглядывали тонкие кривенькие ножки в зеленых коротких штанишках, доходивших до колен. А ниже были полосатые красно-белые вязаные чулки и фасонные черные туфли с золотыми пряжками в виде бантов. Точно такой же золотой бант, но, побольше, украшал шляпу. Подпоясан старичок был широким кожаным ремнем. На поясе висели сумочка и фляжка. За ремень засунута большая курительная трубка.

Лицо человечка было круглое, красноватое, морщинистое, с маленьким вздернутым носиком и быстрыми серыми глазками. Большой тонкогубый рот постоянно улыбался, показывая, не по возрасту белые, ровные зубы. Бороды и усов не было. Зато имелись ярко-рыжие бакернбарды, придающие внешности старичка залихватский вид.

– Я знаю, лепрекон, это тот, кто в волка умеет превращаться, – высказался Тук, желая продемонстрировать свою эрудицию перед незнакомцем.

– Ха-ха-ха! Ты хоть и красавчик, но, такой же невежда, как и твои друзья. Все перепутал. Это ликантропы в волков превращаются. А мы, лепреконы, собираем золотые монетки и храним их в горшочке! А еще у нас с женой большое хозяйство, ферма и огородец! И яблоневый сад. Там такие яблочки растут! Сейчас, как раз, урожай поспел. Мы с моей Молли делаем яблочный сидр, еще варим джем на зиму. А какие женушка пироги с яблоками печет! Пальчики оближешь!

– Ух, ты! Это круто! Я так люблю джем и пироги! А сидр никогда не пробовал. Мы с мамой на даче тоже недавно яблоки собрали. Половину раздали, немного поели. А все остальное сгнило, пришлось выбросить! – сказал Ваниил.

– Ну, ты, деревенщина, – засмеялся Мак Ферсон, – и мамаша твоя не лучше! Загубили урожай, лентяи безрукие. Да разве так можно?

– А у нас, вообще, на даче никто яблоки не собирает. Родителям некогда – работают в другом городе, а я один туда не хожу, меня не пускают, – сказал Тоша.

– Эх, ты! Не пускают! Бедный мой толстячок! Да я в твоем возрасте все хозяйство на себе тащил. А папаша только, знай, поругивал да подгонял. Вот молодежь пошла! – Мак Ферсон уселся на ближайший пенек и закурил трубку. Едкий черный дым поплыл в сторону мальчиков.

– Хотите затянуться? – предложил мальчикам лепрекон, протягивая раскуренную трубку.

– Нет, спасибо, – с отвращением нюхая зловонный дым, ответил Ваниил. – Мы не курим.

– И правильно! Рановато вам еще. Хотя табачок у меня особенный, самосад. Я его сушу, мельчу и, для крепости, высушенные мышиные хвостики добавляю. Забористый! – старичок глубоко затянулся и хрипло закашлялся.

– Вы бы лучше бросали курить. Это вредно! От курения рак легких бывает! – заметил Тоша.

– Детям вредно, а взрослым полезно! А раки в реке живут! – ответил Мак Ферсон.– Хотя, Молли тоже не хочет, чтобы я курил. Дым ей, видите ли, не по нраву! Хотя, может, вы и правы. Кстати, а чего мы тут сидим? Пойдемте ко мне в гости. Я тут недалеко живу, приглашаю! Вот старушка моя обрадуется! Накормит вас обедом, угостит сидром. А потом будем пить чай с яблочным пирогом.

Старичок ласково посмотрел на ребят и растянул белозубый рот в широкой улыбке.

Мальчики переглянулись. Они твердо знали, что нельзя никуда ходить с незнакомыми людьми, это может плохо кончиться. Но старичок ведь такой маленький и совсем не опасный с виду! И так интересно посмотреть, как живут лепреконы. Попробовать настоящего яблочного сидра, поесть пирога.

– Хорошо, мы согласны. Только ненадолго, нас ждут дома к ужину, – твердо сказал Ваниил.

– Конечно же, ненадолго! Посмотрите, как мы живем, вкусно покушаете, и сразу же домой! Я вас потом провожу до этого самого места. Только сначала надо кое-что сделать, – старичок большим пальцем затушил трубку и поочередно прикоснулся ее мундштуком к каждому из мальчиков. И, о чудо! Ребята тут же уменьшились до размеров Мак Ферсона. Они даже стали немного ниже него ростом.

– Ой! Что вы наделали! – вскрикнул Туконька.

– Не беспокойся. Это на время. Иначе вы в наш домишко не влезете. Соберетесь идти домой – я вас снова увеличу. А сейчас следуйте за мной! Собачку не забудьте, – сказал старичок и двинулся вперед размашистым шагом.

Мальчики уменьшились, а такса осталась прежнего размера. В недоумении пес принялся звонко лаять.

Антоша отвязал растерянного Бруно от дерева. Собака успокоилась, и ребята последовали за Мак Ферсоном. Далеко идти не пришлось. Вскоре добрались до полянки, посреди которой рос огромный вековой дуб.

– За мной, детишки! – пригласил старичок, указывая мальчикам на потайной ход под корнями дерева. Он пропустил их вперед. Все с легкостью пролезли в отверстие, кроме толстенького Антона. Но Мак Ферсон сильно подтолкнул его сзади, и мальчишка, все-таки, сумел туда протиснулся.

– Вот это да! – сказал Туконька, вылезая на свет божий. И действительно, лес по другую сторону норы сильно отличался от обычного. Первое, что бросилось в глаза – необыкновенно яркие, нереальные краски. Трава – зеленая-зеленая, как в мультиках. Деревья – сказочно красивые. Листья на них уже полностью стали малиново-красными и золотисто-желтыми. Они падали на землю от малейшего дуновения ветерка.

Совсем рядом синела гладь лесного озера. По ней плавали самые настоящие лебеди, белые и черные, с изящно изогнутыми длинными шеями.

– Красота! – сказали Ваниил и Антоша в один голос. Даже Бруничек с интересом оглядывался по сторонам. Песик понимал, что происходит что-то необычное.

– Идемте, идемте, – вывел их из задумчивости лепрекон. – Старушка Молли уже заждалась. Я отсюда чувствую запах яблочного пирога. Даже слюнки потекли!

– А куда это мы попали? Я много раз был в этом лесу, но никогда не видел озера с лебедями, да и деревья тут другие, – спросил Ваниил.

– А мы и не в вашем лесу, а ПО ТУ СТОРОНУ ЛЕСА, – пояснил старичок.

Вскоре тропинка привела в деревню. Но какая это была деревня! Словно нарисованная. Ни тебе обвалившихся заборов и полусгнивших домишек с прохудившимися крышами! Тут все сияло чистотой. Чувствовалось, что жители этой деревни очень тщательно за всем ухаживают. Дорожки аккуратно посыпаны красной кирпичной крошкой, на них – ни одной лужи. За каждым заборчиком – ухоженные клумбы с пышными осенними цветами: хризантемами, астрами и гладиолусами. Сами домики, хоть и небольшие, но удивительно красивые: из красного кирпича, а двускатные крыши покрыты ярко-красной черепицей. У окошек резные деревянные наличники, выкрашенные белой краской.

– Ну, вот мы и пришли, – радостно возвестил Мак Ферсон, подводя ребят к голубой досчатой калитке. Тут же им навстречу из дома выбежала улыбающаяся женщина средних лет. Она была в белой, с кружевным воротником, блузке, шерстяной домотканой юбке, поверх которой повязан красивый клетчатый фартук. На голове у Молли красовался белый кружевной чепец, из-под которого выбивались иссиня-черные, с легкой проседью, кудри. Глаза женщины сияли небесной голубизной. Лицо было розовым, округлым и свежим.

1 2 3 4
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сыновья лепрекона, или По ту сторону леса. Повесть-сказка - Ольга Трушкина.
Книги, аналогичгные Сыновья лепрекона, или По ту сторону леса. Повесть-сказка - Ольга Трушкина

Оставить комментарий